Quran with Russian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 13 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ ﴾
[الدُّخان: 13]
﴿أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين﴾ [الدُّخان: 13]
Abu Adel Как же для них (будет) увещание [напоминание] (после пришедшего к ним наказания), когда уже приходил к ним разъясняющий посланник [Мухаммад] |
Elmir Kuliev No kak oni mogut pomyanut' takoye nazidaniye, yesli k nim uzhe prikhodil raz"yasnyayushchiy poslannik |
Elmir Kuliev Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник |
Gordy Semyonovich Sablukov Chto zhe dlya nikh bylo eto ucheniye, s kotorym prishel k nim vernyy poslannik |
Gordy Semyonovich Sablukov Что же для них было это учение, с которым пришел к ним верный посланник |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Gde zhe dlya nikh uveshchaniye, raz prikhodil k nim yavnyy poslannik |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Где же для них увещание, раз приходил к ним явный посланник |