×

Thence they shall plead with Allah for alleviating their distress: " O 44:12 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:12) ayat 12 in Tafsir_English

44:12 Surah Ad-Dukhan ayat 12 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 12 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ ﴾
[الدُّخان: 12]

Thence they shall plead with Allah for alleviating their distress: " O Allah, our Creator ", they shall say: "deliver us from what is burdensome and exhausting to the mind and we will submit and believe with hearts reflecting religious and spiritual virtues

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون﴾ [الدُّخان: 12]

Dr Kamal Omar
(The disbelievers are awakened from their slumber and being in extreme fear, cry out): “Our Nourisher-Sustainer! Remove and fold over the torment from us, truly we (are) Believers.”
Dr Laleh Bakhtiar
Our Lord! Remove thou the punishment from us! Truly, we are ones who believe
Dr Munir Munshey
(They would cry out). "Our Lord! Release us from the painful punishment. We would (now) definitely become the believers
Edward Henry Palmer
Our Lord! remove from us the torment; verily, we are believers
Farook Malik
Then the mankind will say: "Our Lord! Remove from us this punishment, surely we have become real believers
George Sale
They shall say, O Lord, take this plague from off us: Verily we will become true believers
Maududi
(People will then say): "Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek