Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]
﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]
Dr Kamal Omar Have they not then seen that Allah Who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, is All-Capable that He may revive the dead? Of course! Surely, He is All-Capable over every thing |
Dr Laleh Bakhtiar Considered they not that God Who created the heavens and the earth and is not wearied by their creation—is One Who Has Power to give life to the dead? Yea! He, truly, is Powerful over everything |
Dr Munir Munshey And do they not see that Allah it is Who created the heavens and the earth. He did not feel tired by this creation, and He is capable of giving life to the dead. Of course, He is indeed capable of doing everything |
Edward Henry Palmer Did they not see that God who created the heavens and the earth, and was not wearied with creating them, is able to quicken the dead?- nay, verily, He is mighty over all |
Farook Malik Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, has the power to raise the dead to life? Why not! Surely He has the power over everything |
George Sale Do they not know that God, Who hath created the heavens and the earth, and was not fatigued with the creation thereof, is able to raise the dead to life? Yea verily: For He is almighty |
Maududi Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth ? and creating them did not wear Him out ? has the power to bring the dead back to life? Why not! He certainly has the power over everything |