Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hujurat ayat 8 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 8]
﴿فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم﴾ [الحُجُرَات: 8]
Dr Kamal Omar (this becomes) a Grace from Allah and a Favour. And Allah (is) All-Knowing, All-Wise |
Dr Laleh Bakhtiar This is a grace from God and His divine blessing. And God is Knowing, Wise |
Dr Munir Munshey An honor from Allah, a favor! Allah is all Knowing and the Wisest |
Edward Henry Palmer grace from God and favour! and God is knowing, wise |
Farook Malik through Allah’s grace and blessing. Allah is Knowledgeable, Wise |
George Sale through mercy from God, and grace: And God is knowing, and wise |
Maududi by Allah´s favour and bounty. Allah is All-Knowing, All-Wise |