×

And call to mind Allah’s favour upon you and His covenant you 5:7 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:7) ayat 7 in Tafsir_English

5:7 Surah Al-Ma’idah ayat 7 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 7 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[المَائدة: 7]

And call to mind Allah’s favour upon you and His covenant you subscribed to when you declared* that you heard and you obeyed the divine command to bind yourselves to the oath of fidelity to His Prophet. Entertain the profound reverence dutiful to Allah; He is indeed 'Alimun (Omniscient) of all private thoughts and feelings reposted in the breasts

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا﴾ [المَائدة: 7]

Dr Kamal Omar
And bring to mind Allah’s grace upon you and His covenant with which He bound you when you said: “We have listened (to it) and we have obeyed.” And be obedient to Allah. Verily, Allah is All-Knower about the state of the chests
Dr Laleh Bakhtiar
And remember the divine blessing of God on you and His solemn promise that he made as a covenant with you by it when you said: We heard and we obeyed. And be Godfearing of God. Truly, God is Knowing of what is in the breasts
Dr Munir Munshey
Bear in mind the blessings Allah bestowed upon you _ His covenant by which He has bound you; (you ratified that covenant), when you said, "We hear and we obey." Fear Allah and do your duty! Indeed, Allah has full knowledge of even the secrets that exist in the heart
Edward Henry Palmer
Remember the favour of God to you and His covenant which He covenanted with, you, when ye said, 'We hear and we obey;' and fear God, verily, God knows the nature of men's breasts
Farook Malik
Remember Allah’s favor to you and the covenant which He ratified with you when you said: "We hear and we obey." Have fear of Allah; surely Allah knows the secrets of your hearts
George Sale
Remember the favour of God towards you, and his covenant which he hath made with you, when ye said, we have heard, and will obey. Therefore fear God, for God knoweth the innermost parts of the breasts of men
Maududi
Remember Allah´s favour upon you and His covenant which He made with you when you said: ´We have heard and we obey.´ So do fear Allah. Allah has full knowledge even of that which is hidden in the breasts of people
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek