Quran with Tafsir_English translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾
[قٓ: 25]
﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]
Dr Kamal Omar hinderer of good, transgressor, doubter |
Dr Laleh Bakhtiar who delays the good, one who exceeds the limits, one who is in grave doubt |
Dr Munir Munshey The one who forbade the good, the transgressor, the skeptic |
Edward Henry Palmer who forbids good, a transgressor, a doubter |
Farook Malik every opponent of good, and every doubting transgressor |
George Sale and every one who forbad good, and every transgressor, and doubter of the faith |
Maududi who hinders good, exceeds the limits, is immersed in doubts |