×

Then, the two watchful guards are told: "Cast into Hell every one 50:24 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Qaf ⮕ (50:24) ayat 24 in Tafsir_English

50:24 Surah Qaf ayat 24 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Qaf ayat 24 - قٓ - Page - Juz 26

﴿أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ ﴾
[قٓ: 24]

Then, the two watchful guards are told: "Cast into Hell every one who denied Allah, who had been headstrong, self-willed and pertinacious in adhering to his own wrong and did not yield readily to admonition

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألقيا في جهنم كل كفار عنيد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ألقيا في جهنم كل كفار عنيد﴾ [قٓ: 24]

Dr Kamal Omar
(The two angels will be ordered): “Both of you throw into hell every stubborn disbeliever
Dr Laleh Bakhtiar
Cast into hell every stubborn ingrate
Dr Munir Munshey
Hurl every stubborn unbeliever into hell
Edward Henry Palmer
Throw into hell every stubborn misbeliever
Farook Malik
The sentence will be: "Throw into hell every stubborn disbeliever
George Sale
And God shall say, cast into hell every unbeliever, and perverse person
Maududi
The command was given: "Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek