×

Therefore in patience O Muhammad possess you your soul; praise the glory 50:39 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Qaf ⮕ (50:39) ayat 39 in Tafsir_English

50:39 Surah Qaf ayat 39 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Qaf ayat 39 - قٓ - Page - Juz 26

﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ﴾
[قٓ: 39]

Therefore in patience O Muhammad possess you your soul; praise the glory of your Creator and extoll His glorious attributes before sunrise and before sunset

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب﴾ [قٓ: 39]

Dr Kamal Omar
So remain steadfast against (all) that they say and glorify (Allah) with the praise of your Nourisher-Sustainer before the rising of the sun and before (its) setting. [This refers to the Fajr and Asr Prayers]
Dr Laleh Bakhtiar
So have thou patience with whatever they say and glorify with the praise of thy Lord before the coming up of the sun and before sunset
Dr Munir Munshey
Have patience, and tolerate what they say. Chant the praises of your Lord (every day) before sunrise and before sunset
Edward Henry Palmer
Be thou patient then of what they say, and celebrate the praises of thy Lord before the rising of the sun and before the setting
Farook Malik
Therefore, O Prophet, bear with them in patience whatever they say, and keep on glorifying your Lord before sunrise and before sunset
George Sale
Wherefore patiently suffer what they say; and celebrate the praise of thy Lord before sun-rise, and before sun-set
Maududi
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord´s glory before the rising of the sun and before its setting
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek