Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 53 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 53]
﴿أتواصوا به بل هم قوم طاغون﴾ [الذَّاريَات: 53]
| Dr Kamal Omar Have these people bequeathed one another about it? Nay, they are a nation of those who transgress beyond bounds |
| Dr Laleh Bakhtiar Counseled they this to one another? Nay! They are a folk, ones who are defiant |
| Dr Munir Munshey Do they leave this remark as a legacy (for future generations)? No! They are the defiant sinners, all of them |
| Edward Henry Palmer Do they bequeath it to each other? Yea, they are an outrageous people |
| Farook Malik Have they transmitted this statement from one generation to the next? Nay, but they are all a rebellious people |
| George Sale Have they bequeathed this behaviour successively the one to the other? Yea; they are a people who enormously transgress |
| Maududi Have they arrived at a common understanding concerning this? No; but they are a people given to transgression |