Quran with Tafsir_English translation - Surah AT-Tur ayat 18 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الطُّور: 18]
﴿فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم﴾ [الطُّور: 18]
Dr Kamal Omar as those who enjoy with what their Nourisher-Sustainer has provided them; and their Nourisher-Sustainer has saved them from the torment of the blazing Fire |
Dr Laleh Bakhtiar ones who are joyful for what their Lord gave them. And their Lord protected them from the punishment of hellfire |
Dr Munir Munshey Enjoying (with a relish) whatever their Lord will grant them. And their Lord will spare them the torment of the hellfire |
Edward Henry Palmer enjoying what their Lord has given them; for their Lord will save them from the torment of hell |
Farook Malik rejoicing in what their Lord has given them and their Lord shall shield them from the torment of hell |
George Sale delighting themselves in what their Lord shall have given them: And their Lord shall deliver them from the pains of hell |
Maududi enjoying what Allah will have endowed them with; and their Lord will have saved them from the torment of the Blazing Fire |