×

They will be served with a drink which gives a rapturous feeling 52:23 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah AT-Tur ⮕ (52:23) ayat 23 in Tafsir_English

52:23 Surah AT-Tur ayat 23 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah AT-Tur ayat 23 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ ﴾
[الطُّور: 23]

They will be served with a drink which gives a rapturous feeling of bliss and beautitude, and never does it induce them to discourse matters of little value or insignificance, nor do they hear ill tongues or what is morally evil

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم﴾ [الطُّور: 23]

Dr Kamal Omar
Therein they shall toast the cup (showing their attachment to one another); there shall be no Laghw [dirty, bad or intoxicating (-effect thereof)] therein; and nor Tasim (a sinful act)
Dr Laleh Bakhtiar
They will contend with one another for a cup around which there is no idle talk nor accusation of sinfulness
Dr Munir Munshey
Avidly, they shall take from each other cups of (exotic) wine (served) in paradise. It shall not cause a foolish flustered prattle, nor will it carry an offense
Edward Henry Palmer
They shall pass to and fro therein a cup in which is neither folly nor sin
Farook Malik
They will pass from hand to hand a cup of wine which shall cause no idle talk, nor sinful urge
George Sale
They shall present unto one another therein a cup of wine, wherein there shall be no vain discourse, nor any incitement unto wickedness
Maududi
They shall pass on to one another a cup that will incite neither levity nor sin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek