Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Najm ayat 35 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 35]
﴿أعنده علم الغيب فهو يرى﴾ [النَّجم: 35]
Dr Kamal Omar Is with him knowledge about the unseen so that he sees |
Dr Laleh Bakhtiar Is the knowledge of the unseen with him so that he sees it |
Dr Munir Munshey Does he have the knowledge of the unseen? Can he perceive it |
Edward Henry Palmer Has he then the knowledge of the unseen, so that he can see |
Farook Malik Does he possess the knowledge of the unseen that he could see reality |
George Sale Is the knowledge of futurity with him, so that he seeth the same |
Maududi Does he have any knowledge of the world beyond the ken of sense-perception, and therefore, clearly sees (the Truth) |