Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 35 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ ﴾
[الوَاقِعة: 35]
﴿إنا أنشأناهن إنشاء﴾ [الوَاقِعة: 35]
| Dr Kamal Omar Verily We, We have created them (see Verse Nos. 22, 23) of special creation |
| Dr Laleh Bakhtiar Truly, We caused them (f) to grow, a good forming |
| Dr Munir Munshey (As for their wives), We would fashion them afresh |
| Edward Henry Palmer Verily, we have produced them a production |
| Farook Malik We shall create their wives of special creation |
| George Sale Verily We have created the damsels of paradise by a peculiar creation |
| Maududi and their spouses We shall have brought them into being afresh |