Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 64 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 64]
﴿أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون﴾ [الوَاقِعة: 64]
Dr Kamal Omar Do you, you make it grow, or are We the Growers |
Dr Laleh Bakhtiar Is it you who sows it? Or are We the ones who sow |
Dr Munir Munshey Do you make them grow? Or is it We Who turns the seeds into a field full of crops |
Edward Henry Palmer Do ye make it bear seed, or do we make it bear seed |
Farook Malik Is it you who cause it to grow or are We the grower |
George Sale do ye cause the same to spring forth, or do We cause it to spring forth |
Maududi Is it you or We Who make them grow |