×

Had We willed We could reduce them to crumbs and would leave 56:65 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:65) ayat 65 in Tafsir_English

56:65 Surah Al-Waqi‘ah ayat 65 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 65 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 65]

Had We willed We could reduce them to crumbs and would leave you wonder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون﴾ [الوَاقِعة: 65]

Dr Kamal Omar
If We desire, surely We made it a decomposed piece; then you were — you regret and lament (thus)
Dr Laleh Bakhtiar
If We will, We would make it into chaff and you would continue to joke saying
Dr Munir Munshey
If We wish, We can convert the crop into chaff and leave you whining
Edward Henry Palmer
If we pleased we could make it mere grit, so that ye would pause to marvel
Farook Malik
If it be Our Will, We could crumble your harvest into chaff, and you would then be left in lamenting
George Sale
If We pleased, verily We could render the same dry and fruitless, so that ye would not cease to wonder, saying
Maududi
If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek