×

And you prosper by refusing to acknowledge it and by refusing to 56:82 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:82) ayat 82 in Tafsir_English

56:82 Surah Al-Waqi‘ah ayat 82 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 82 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 82]

And you prosper by refusing to acknowledge it and by refusing to admit it as authentic and authoritatively true

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون﴾ [الوَاقِعة: 82]

Dr Kamal Omar
And you have made it your livelihood that you declare (this Book) as false. [You deny or damage the Unique status and position of Allah’s Scripture]
Dr Laleh Bakhtiar
And you make it your provision that you, you deny the Recitation
Dr Munir Munshey
Do you make the denial (of the truth) your livelihood, (and respond to the blessings by rejecting the truth)
Edward Henry Palmer
And make for your provision, that you call it a lie
Farook Malik
and make it’s denying a means of your livelihood
George Sale
And do ye make this return for your food which ye receive from God, that ye deny yourselves to be obliged to Him for the same
Maududi
and your portion in it is simply that you denounce it as false
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek