Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hadid ayat 11 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 11]
﴿من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم﴾ [الحدِيد: 11]
Dr Kamal Omar Who (is) that one who will lend to Allah Qarzan Hasanan so He will increase it for him; and for him is a generous reward (in this world as well as in the Hereafter) |
Dr Laleh Bakhtiar Who is he who will lend to God a fairer loan that He multiply it for him and he will have a generous compensation |
Dr Munir Munshey Is there anyone who would advance Allah a good (high yielding) loan. He will increase it manifold and return it to you. (In addition), there is a great reward (for the lender) |
Edward Henry Palmer Who is there who will lend a good loan to God? for He will double it for him, and for him is a generous reward |
Farook Malik Who is the one that will give to Allah a goodly loan, so that He may increase it manyfold to his credit and give him a liberal reward besides it |
George Sale Who is he that will lend unto God an acceptable loan? For He will double the same unto him, and he shall receive moreover an honourable reward |
Maududi Who is it that will give Allah a beautiful loan? A loan that Allah will repay after increasing it many times and grant him a generous reward |