Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hadid ayat 13 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ﴾
[الحدِيد: 13]
﴿يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا﴾ [الحدِيد: 13]
| Dr Munir Munshey That day, the hypocrite men and women would say to the believers, "Look at us and let us borrow (and avail) a little of your light." (But) they would be told, "Turn back! Go find your own light!" Thereupon, a wall would be set in place between them and the believers. The gate (in the wall) would lock in (the believers and) the mercy and grace (of Allah) on the inside. While on the outside (of the enclosure) would be nothing but torture |
| Edward Henry Palmer On the day when the hypocrites, men and women, shall say to those who believe, 'Wait for us that we may kindle at your light.' It will be said, 'Get ye back, and beg a light.' And there shall be struck out between them a wall with a door; within it shall be mercy, and outside before it torment |