Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
Dr Kamal Omar And be not like those who forgot Allah, so He made them forget their own persons (and they burdened their selves with sin and crime). Those people: they (very ones are) Fasiqun |
Dr Laleh Bakhtiar And be not like those who forgot God and He caused them to forget themselves. Those, they are the ones who disobey |
Dr Munir Munshey Do not be like those who forgot Allah, and (so) He made them forget their own selves. Such indeed are the disobedient ones |
Edward Henry Palmer And be ye not like those who forget God, and He makes them forget themselves; they are the workers of abomination |
Farook Malik Be not like those who forgot Allah, as a result Allah caused them to forget themselves, it is they who are the transgressors |
George Sale And be not as those who have forgotten God, and whom He hath caused to forget their own souls: These are the wicked doers |
Maududi And be not like those who forgot Allah and so He made them oblivious of themselves. They are the wicked ones |