×

Never will the inmates of Hell compare to those in the beatitude 59:20 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hashr ⮕ (59:20) ayat 20 in Tafsir_English

59:20 Surah Al-hashr ayat 20 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hashr ayat 20 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[الحَشر: 20]

Never will the inmates of Hell compare to those in the beatitude of heaven. Those beheld in bliss are the blessed who have won the victory

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون﴾ [الحَشر: 20]

Dr Kamal Omar
Do not become equal, dwellers of the Fire and dwellers of the Garden. Abiders of the Garden: they (are) those who are the successful
Dr Laleh Bakhtiar
The Companions of the Fire are not equal to the Companions of the Garden. The Companions of the Garden, they are the ones who are victorious
Dr Munir Munshey
The companions of fire and the dwellers of paradise are not equal. It is the dwellers of paradise, who are certainly the successful ones
Edward Henry Palmer
Not deemed alike shall be the fellows of the Fire and the fellows of Paradise: the fellows of Paradise they are the blissful
Farook Malik
The companions of hell and the companions of paradise are not equals, of course the companions of paradise are far superior
George Sale
The inhabitants of hell fire, and the inhabitants of paradise shall not be held equal. The inhabitants of paradise are they who shall enjoy felicity
Maududi
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike. Verily it is those destined for Paradise who shall triumph
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek