Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 127 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 127]
﴿لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون﴾ [الأنعَام: 127]
Dr Kamal Omar For them is home of peace and tranquility with their Nourisher-Sustainer. And He is their Wali because of what they used to do |
Dr Laleh Bakhtiar For them is the abode of peace with their Lord. And He is their protector for what they had been doing |
Dr Munir Munshey Theirs shall be the blissful abode with their Lord, and He will be their friend and protector because of what they do |
Edward Henry Palmer for them is an abode of peace; and their Lord, He is their patron for what they have done |
Farook Malik For them there will be a home of peace with their Lord. He will be their protector because of their good deeds |
George Sale They shall have a dwelling of peace with their Lord, and He shall be their patron, because of that which they have wrought |
Maududi Theirs shall be an abode of peace with their Lord - their Protector - in recompense for all they have done |