×

But those who refuse to recognize Our revelations and signs betokening Omnipotence 6:49 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:49) ayat 49 in Tafsir_English

6:49 Surah Al-An‘am ayat 49 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 49 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأنعَام: 49]

But those who refuse to recognize Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority and rejecting the truth of Our Messengers’ missions shall suffer the torment laid on the damned who grew daily more and more wicked

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون﴾ [الأنعَام: 49]

Dr Kamal Omar
And those who rejected Our Ayaat, the torment will inflict them because of that Fisq they had been indulging in
Dr Laleh Bakhtiar
But those who denied Our signs, the punishment will afflict them because they had been disobeying
Dr Munir Munshey
As a result of their sins, the torment will strike all those who reject Our (signs and) revelations
Edward Henry Palmer
but those who say our signs are lies, torment shall touch them, for that they have done so wrong
Farook Malik
But those who deny Our Revelations shall be punished for their transgression
George Sale
And those who reject our Signs, punishment will touch them, because they disobeyed
Maududi
whereas those who give the lie to Our signs, chastisement will visit them for their transgression
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek