Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taghabun ayat 11 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 11]
﴿ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه﴾ [التغَابُن: 11]
Dr Kamal Omar Did not befall out of a calamity but (it comes) with the permission of Allah. And whoever Believes in Allah, He guides his heart. And Allah is All-Knower of everything |
Dr Laleh Bakhtiar No affliction lit but with the permission of God. Whoever believes in God, He guides his heart. And God is Knowing of everything |
Dr Munir Munshey Unless it is with the (will and) permission of Allah, no calamity can ever strike (anyone). Allah guides (and soothes) the heart of the one who believes in Him. Allah is well-Aware of every single thing |
Edward Henry Palmer No calamity befalls but by the permission of God: and whoso believes in God, He will guide his heart; for God all things doth know |
Farook Malik No affliction can ever befall except by the leave of Allah. He that believes in Allah, his heart is guided to the Right Way. Allah has knowledge of all things |
George Sale No misfortune happeneth but by the permission of God; and whoso believeth in God, he will direct his heart: And God knoweth all things |
Maududi No misfortune ever befalls unless it be by Allah´s leave. And whosoever has faith in Allah, Allah directs his heart along the Right Path. Allah has knowledge of everything |