Quran with Turkish translation - Surah At-Taghabun ayat 11 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 11]
﴿ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه﴾ [التغَابُن: 11]
Abdulbaki Golpinarli Hicbir felaket, Allah'ın izni olmadıkca gelip catmaz ve kim inanırsa Allah'a, o da, onun gonlune dogru yolu ilham eder ve Allah, her seyi bilir |
Adem Ugur Allah´ın izni olmaksızın hicbir musibet isabet etmez. Kim Allah´a inanırsa, Allah onun kalbini dogruya goturur. Allah her seyi bilendir |
Adem Ugur Allah´ın izni olmaksızın hiçbir musibet isabet etmez. Kim Allah´a inanırsa, Allah onun kalbini doğruya götürür. Allah her şeyi bilendir |
Ali Bulac Allah'ın izni olmaksızın hicbir musibet (hic kimseye) isabet etmez. Kim Allah'a iman ederse, onun kalbini hidayete yoneltir. Allah, herseyi bilendir |
Ali Bulac Allah'ın izni olmaksızın hiçbir musibet (hiç kimseye) isabet etmez. Kim Allah'a iman ederse, onun kalbini hidayete yöneltir. Allah, herşeyi bilendir |
Ali Fikri Yavuz Allah’ın izni olmayınca, hic bir musibet basa gelmez. Kim de Allah’a iman ederse, Allah onun kalbine hidayet verir. Allah her seyi (noksansız) bilendir |
Ali Fikri Yavuz Allah’ın izni olmayınca, hiç bir musibet başa gelmez. Kim de Allah’a iman ederse, Allah onun kalbine hidayet verir. Allah her şeyi (noksansız) bilendir |
Celal Y Ld R M Hicbir musibet, Allah´ın izni olmadan .basa gelip catmaz. Kim, Allah´a iman ederse, Allah, onun kalbini dogruya cevirir. Allah herseyi bilendir |
Celal Y Ld R M Hiçbir musîbet, Allah´ın izni olmadan .başa gelip çatmaz. Kim, Allah´a imân ederse, Allah, onun kalbini doğruya çevirir. Allah herşeyi bilendir |