Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taghabun ayat 8 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 8]
﴿فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير﴾ [التغَابُن: 8]
Dr Kamal Omar So develop Belief in Allah and His Messenger, and An-Noor (‘The Light’.) which We have sent down. And Allah is All-Aware of what you practice |
Dr Laleh Bakhtiar So believe in God and His Messenger, and in the Light which We caused to descend. And God is Aware of what you do |
Dr Munir Munshey Therefore, believe in Allah and His messenger; and the light (of revelation) which We have sent down. Allah is well Aware of what you do |
Edward Henry Palmer So believe in God and His Apostle and the light which we have sent down; for God of what ye do is well aware |
Farook Malik Therefore, believe in Allah and His Messenger, and in the Light which We have revealed. Allah is well aware of all your actions |
George Sale Wherefore believe in God and his apostle, and the light which We have sent down: For God is well acquainted with that which ye do |
Maududi So believe in Allah and in His Messenger and in the Light that We have sent down. Allah is fully aware of what you do |