×

Do you-people-feel that secure, and in your minds you are sure, that 67:16 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mulk ⮕ (67:16) ayat 16 in Tafsir_English

67:16 Surah Al-Mulk ayat 16 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mulk ayat 16 - المُلك - Page - Juz 29

﴿ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ﴾
[المُلك: 16]

Do you-people-feel that secure, and in your minds you are sure, that He Who is in His heaven's realm will not stir the earth to convulse and open up, and in its depths you utterly disappear, and We do away with you

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور﴾ [المُلك: 16]

Dr Kamal Omar
Have you attained security (against) That Who is in the heaven that He may cause the earth sink with you and at that time it may shake (being in earthquake)
Dr Laleh Bakhtiar
Were you safe from He Who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you up when it spins
Dr Munir Munshey
Are you unafraid that He, the One in heavens (Allah), will not let the earth swallow you? That it will not suddenly begin to rock (as in an earthquake)
Edward Henry Palmer
Are ye sure that He who is in the heaven will not cleave the earth with you, and that it then shall quake
Farook Malik
Do you feel secure that He Who is in heaven, will not cause the earth to cave in beneath you and start shaking suddenly
George Sale
Are ye secure that He who dwelleth in heaven will not cause the earth to swallow you up? And behold, it shall shake
Maududi
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not cause the earth to cave in with you, and then suddenly it will begin to rock violently
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek