×

As for those who denied their Creator, there awaits them the punishment 67:6 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mulk ⮕ (67:6) ayat 6 in Tafsir_English

67:6 Surah Al-Mulk ayat 6 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mulk ayat 6 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُلك: 6]

As for those who denied their Creator, there awaits them the punishment in Hell. How evil, painful and disastrous is the end for which they are destined

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير﴾ [المُلك: 6]

Dr Kamal Omar
And for those who have disbelieved in their Nourisher-Sustainer is the torment of Hell, and evil (it is as) a place of final return
Dr Laleh Bakhtiar
And for those who were ungrateful to their Lord is the punishment of hell. Miserable will be the Homecoming
Dr Munir Munshey
There exists a punishment of hell for those who refuse to believe in their Lord. Theirs is a despicable destination
Edward Henry Palmer
And for those who disbelieve in their Lord is the torment of hell, and an evil journey shall it be
Farook Malik
As for those who disbelieve their Lord, there will be the punishment of hell, which is an evil abode
George Sale
And for those who believe not in their Lord, is also prepared the torment of hell; an ill journey shall it be thither
Maududi
The chastisement of Hell awaits those who disbelieve in their Lord. What a wretched destination
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek