Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qalam ayat 30 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ ﴾
[القَلَم: 30]
﴿فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون﴾ [القَلَم: 30]
| Dr Kamal Omar Then some of them came face to face to some (others of them): they blame one another |
| Dr Laleh Bakhtiar Then, they came forward, some with some others blaming one another |
| Dr Munir Munshey Then they turned around, and began blaming each other |
| Edward Henry Palmer And they approached each other with mutual blame |
| Farook Malik and they started blaming one another |
| George Sale And they began to blame one another |
| Maududi Then they began to reproach one another |