×

When they insolently persisted in disobedience and buried exhortation in oblivion, We 7:166 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:166) ayat 166 in Tafsir_English

7:166 Surah Al-A‘raf ayat 166 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 166 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[الأعرَاف: 166]

When they insolently persisted in disobedience and buried exhortation in oblivion, We laid their transgression to their charge and decreed that they be monkeyfied and that their monkey- like character and behaviour be viewed with contempt, and that they be despised and rejected of men

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [الأعرَاف: 166]

Dr Kamal Omar
So when they exceeded the limits of what they were prohibited, We said to them: “Be you apes, despised and rejected.”
Dr Laleh Bakhtiar
Then, when they defied what they were prohibited We said to them: Be you apes, ones who are driven away
Dr Munir Munshey
Finally, when they exceeded (the bounds, and violated all) the prohibitions, We said to them, "Become monkeys _ despised and rejected
Edward Henry Palmer
but when they rebelled against what they were forbidden, we said to them, 'Become ye apes, despised and spurned
Farook Malik
But when after that they persisted in their forbidden ways, We said to them: "Be detested apes
George Sale
And when they insolently rebelled against that which they had been forbidden, We said to them, 'Be ye apes despised
Maududi
And when they persisted in pursuing that which had been forbidden We said: ´Become despised apes.´
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek