×

Indeed, We will call to account all those to whom Messengers were 7:6 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:6) ayat 6 in Tafsir_English

7:6 Surah Al-A‘raf ayat 6 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 6 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 6]

Indeed, We will call to account all those to whom Messengers were sent; they shall have much to answer for, and We will question the Messengers whom We had sent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين﴾ [الأعرَاف: 6]

Dr Kamal Omar
Then surely, We shall question those, (the Messengers) have been sent towards them and verily We shall question those who were sent (as Messengers)
Dr Laleh Bakhtiar
Then, We will, certainly, ask those to whom were sent Messengers to them and We will, certainly, ask the ones who are sent
Dr Munir Munshey
(On the Day of Judgment) We will definitely call to account (all) those to whom We sent the messengers, and We will surely ask the messengers as well
Edward Henry Palmer
But we will of a surety question those to whom the prophets were sent
Farook Malik
On the Day of Judgment We shall question those to whom Messengers were sent and We shall also question the Messengers about Our message and its response
George Sale
We will surely call those to an account, unto whom a prophet hath been sent; and We will also call those to account who have been sent unto them
Maududi
So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek