×

When our anger was displayed in action, nothing did they say with 7:5 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:5) ayat 5 in Tafsir_English

7:5 Surah Al-A‘raf ayat 5 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 5 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 5]

When our anger was displayed in action, nothing did they say with pining regrets and vain repentance but: "we were wrongful of actions

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين﴾ [الأعرَاف: 5]

Dr Kamal Omar
Then their cry was not — when Our punishment came to them — except that they said: “Definitely, we had been transgressors.”
Dr Laleh Bakhtiar
Then, there had been no calling out when Our might drew near to them, but that they said: Truly, we had been ones who are unjust
Dr Munir Munshey
Then, when Our punishment landed on them, what rang on their lips was nothing but (a confession of guilt); "We really were the wrongdoers
Edward Henry Palmer
was only to say, 'Verily, we were unjust
Farook Malik
and when our scourge fell upon them, their only cry was: "We have indeed been wrongdoers
George Sale
And their supplication, when our punishment came upon them, was no other than that they said, verily we have been unjust
Maududi
And when Our scourge fell upon them their only cry was: ´We are indeed transgressors.´
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek