×

Except with their wives and with those of the captives in their 70:30 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:30) ayat 30 in Tafsir_English

70:30 Surah Al-Ma‘arij ayat 30 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 30 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المَعَارج: 30]

Except with their wives and with those of the captives in their hands; an act being then holy and incurs no blame

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المَعَارج: 30]

Dr Kamal Omar
except unto their wives or ma-malakat-aimanuhum (the women who are given in guardianship of adult males as their wives under a document prepared by the Muslim state) — then surely they are unblamed people
Dr Laleh Bakhtiar
but not from their spouses or what their right hands possessed. Truly, they are not ones who will be reproached
Dr Munir Munshey
Except with their spouses _ those whom their right hands possess; because then, they are not blameworthy
Edward Henry Palmer
except for their wives or the (slave girls) whom their right hands possess, for they are not to be blamed
Farook Malik
except from their wives and those whom their right hands possess, for in their case they are not blameworthy
George Sale
of women other than their wives, or the slaves which their right hands possess; -- for as to them they shall be blameless
Maududi
except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek