×

si intra numai la sotiile lor ori la roabele lor si n-au 70:30 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:30) ayat 30 in Russian

70:30 Surah Al-Ma‘arij ayat 30 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 30 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المَعَارج: 30]

si intra numai la sotiile lor ori la roabele lor si n-au de ce sa fie dojeniti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين, باللغة الروسية

﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المَعَارج: 30]

Abu Adel
кроме как от жен своих и тех, которыми овладели десницы их [наложниц], поистине же, они вне упрека (если имеют близость со своими женами и наложницами) (так как Аллах дозволил это)
Elmir Kuliev
krome svoikh zhen i nevol'nits, kotorymi ovladeli ikh desnitsy, za chto oni ne zasluzhivayut poritsaniya
Elmir Kuliev
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания
Gordy Semyonovich Sablukov
Tol'ko dlya svoikh suprug, ili dlya svoikh nevol'nits, kakimi zavladela pravaya ruka ikh (za eto oni ne podlezhat poritsaniyu)
Gordy Semyonovich Sablukov
Только для своих супруг, или для своих невольниц, какими завладела правая рука их (за это они не подлежат порицанию)
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
tol'ko dlya svoikh zhen ili dlya togo, chem ovladeli ikh desnitsy: oni ved' ne zasluzhivayut poritsaniya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
только для своих жен или для того, чем овладели их десницы: они ведь не заслуживают порицания
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek