Quran with Tafsir_English translation - Surah Nuh ayat 16 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا ﴾
[نُوح: 16]
﴿وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا﴾ [نُوح: 16]
Dr Kamal Omar and has set the moon therein as a light and made the sun (as) a radiant bright light |
Dr Laleh Bakhtiar And how He made the moon in them as a light and how He made the sun as a light-giving lamp |
Dr Munir Munshey In the heavens, He created the moon to be (a soft) light, (while) He set the sun up as a lamp _ (a source of light) |
Edward Henry Palmer and has set the moon therein for a light, and set the sun for a lamp |
Farook Malik placing in them the moon as a light and the sun as a glorious lamp |
George Sale and hath placed the moon therein for a light, and hath appointed the sun for a taper |
Maududi and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp |