Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Jinn ayat 5 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا ﴾
[الجِن: 5]
﴿وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا﴾ [الجِن: 5]
| Dr Kamal Omar And verily we, we thought that a human being and a jinn would never utter a lie against Allah |
| Dr Laleh Bakhtiar But we, truly, thought that the humankind, nor the jinn would ever say a lie about God |
| Dr Munir Munshey We thought (and wrongly assumed) that human beings and jinn could not utter false statements about Allah |
| Edward Henry Palmer And we thought that men and ginn would never speak a lie against God |
| Farook Malik and we had presumed that no man or jinn could tell a lie concerning Allah |
| George Sale But we verily thought that neither man nor genius would by any means have uttered a lie concerning God |
| Maududi and that "we had thought that men and jinn would never speak a lie about Allah |