Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Muzzammil ayat 14 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا ﴾
[المُزمل: 14]
﴿يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا﴾ [المُزمل: 14]
Dr Kamal Omar The Day the earth and the mountains shake violently, and the mountains became a heap of sand crumbling down |
Dr Laleh Bakhtiar On a Day when the earth will quake and the mountains, and the mountains will become a poured forth heap of sand |
Dr Munir Munshey (Let them be) then, till that day when the earth and the mountains would rock and reel violently. The mountains would turn into heaps of loosely packed sand |
Edward Henry Palmer On the day when the earth and the mountains shall tremble and the earth shall be as a crumbling sand-hill |
Farook Malik On the day when the earth with all its mountains will be in a violent commotion, and the mountains will crumble into heaps of shifting sand |
George Sale On a certain day the earth shall be shaken, and the mountains also, and the mountains shall become a heap of sand poured forth |
Maududi (They will come across all this) on the Day when the earth and the mountains shall tremble violently and the mountains shall crumble into heaps of scattered sand |