Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mursalat ayat 23 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ ﴾
[المُرسَلات: 23]
﴿فقدرنا فنعم القادرون﴾ [المُرسَلات: 23]
Dr Kamal Omar Then We assessed and determined (the various stages and processes of intra-uterine life and the signals for delivery); then (We proved to be) the excellent Assessors and those Who determine |
Dr Laleh Bakhtiar And We measured. How bountiful are the ones who measure |
Dr Munir Munshey This is what We destined! How very excellent is Our destiny |
Edward Henry Palmer for we are able and well able too |
Farook Malik We have estimated its term - how excellent an estimator We are |
George Sale And We were able to do this: For We are most powerful |
Maududi See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will |