Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]
﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]
Dr Kamal Omar Who created you, then fashioned you in perfection, then He set you in due proportion |
Dr Laleh Bakhtiar He Who created thee, then, shaped thee in proportion |
Dr Munir Munshey The One Who created you, fashioned you, and gave you (the right) proportions |
Edward Henry Palmer who created thee, and fashioned thee, and gave thee symmetry |
Farook Malik Who created you, fashioned you, proportioned you |
George Sale who hath created thee, and put thee together |
Maududi Who created you, shaped you, and made you well-proportioned |