Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 15 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿كـَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ ﴾
[المُطَففين: 15]
﴿كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون﴾ [المُطَففين: 15]
Dr Kamal Omar Nay! Surely, they this Day, (would be) indeed those who have been veiled from (seeing) their Nourisher-Sustainer |
Dr Laleh Bakhtiar No indeed! They will be from their Lord on that Day ones who are alienated |
Dr Munir Munshey Of course not! In fact, on that day they would be shut out from the Mercy of their Lord |
Edward Henry Palmer Nay, verily, from their Lord on that day are they veiled |
Farook Malik Indeed on that Day, they shall be debarred from the vision of their Lord |
George Sale By no means. Verily they shall be shut out from their Lord on that day |
Maududi No indeed! On that Day they will be screened off from seeing their Lord |