Quran with French translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 15 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿كـَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ ﴾
[المُطَففين: 15]
﴿كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون﴾ [المُطَففين: 15]
| Islamic Foundation Que non ! ce jour-la, ils seront eux-memes prives de la vision de leur Seigneur |
| Islamic Foundation Que non ! ce jour-là, ils seront eux-mêmes privés de la vision de leur Seigneur |
| Muhammad Hameedullah Qu’ils prennent garde ! En verite ce jour-la un voile les empechera de voir leur Seigneur |
| Muhammad Hamidullah Qu'ils prennent garde! En verite ce jour-la un voile les empechera de voir leur Seigneur |
| Muhammad Hamidullah Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur |
| Rashid Maash Un voile les privera donc, ce Jour-la, de la vision de leur Seigneur |
| Rashid Maash Un voile les privera donc, ce Jour-là, de la vision de leur Seigneur |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ce Jour-la, certes, ce sera a leur tour d’etre voiles devant leur Seigneur (Qui ne les regardera pas) |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ce Jour-là, certes, ce sera à leur tour d’être voilés devant leur Seigneur (Qui ne les regardera pas) |