Quran with English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 15 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿كـَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ ﴾
[المُطَففين: 15]
﴿كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون﴾ [المُطَففين: 15]
Al Bilal Muhammad Et Al Indeed, from their Lord that day, they will be veiled |
Ali Bakhtiari Nejad No way, indeed on that day they are excluded from their Master |
Ali Quli Qarai Indeed, they will be alienated from their Lord on that day |
Ali Unal By no means! Assuredly they will on that Day be veiled from (the mercy of) their Lord |
Hamid S Aziz Nay! Most surely they shall on that day be debarred (or veiled) from their Lord |
John Medows Rodwell Yes; they shall be shut out as by a veil from their Lord on that day |
Literal No but, that they truly are from their Lord (on) that day being prevented (E) |
Mir Anees Original No, on that day they will certainly be curtained from their Fosterer |
Mir Aneesuddin No, on that day they will certainly be curtained from their Lord |