×

No, but what deafened their hearts' ears and made them irresponsive was 83:14 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-MuTaffifin ⮕ (83:14) ayat 14 in Tafsir_English

83:14 Surah Al-MuTaffifin ayat 14 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 14 - المُطَففين - Page - Juz 30

﴿كـَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[المُطَففين: 14]

No, but what deafened their hearts' ears and made them irresponsive was the blight which their hearts acquired through their ill deeds and woeful story

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون﴾ [المُطَففين: 14]

Dr Kamal Omar
Nay! Of course, a rust has set in over their hearts because of what they had been earning (in their beliefs and deeds)
Dr Laleh Bakhtiar
No indeed! Nay! Their hearts will be overcome with rust from what they had been earning
Dr Munir Munshey
Of course not! Rather, all (the filth) they have earned has rusted and encrusted their hearts
Edward Henry Palmer
Nay, but that which they have gained has settled upon their hearts
Farook Malik
Of course not! In fact their misdeeds have caused a covering on their hearts
George Sale
By no means: But rather their lusts have cast a veil over their hearts
Maududi
No indeed! The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek