×

Those who criminally denied Allah used to laugh at those who faithfully 83:29 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-MuTaffifin ⮕ (83:29) ayat 29 in Tafsir_English

83:29 Surah Al-MuTaffifin ayat 29 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 29 - المُطَففين - Page - Juz 30

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 29]

Those who criminally denied Allah used to laugh at those who faithfully believed

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون﴾ [المُطَففين: 29]

Dr Kamal Omar
Verily, those who committed crimes (during their worldly life) used to laugh at those who Believed
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, those who sinned—at those who believed—had been laughing
Dr Munir Munshey
In fact the criminals, the unbelievers, used to laugh at those who believed
Edward Henry Palmer
Verily, those who sin do laugh at those who believe
Farook Malik
During their life on earth, the culprits used to mock at the believers
George Sale
They who act wickedly laugh the true believers to scorn
Maududi
Behold, the wicked were wont to laugh at the believers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek