Quran with Russian translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 29 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 29]
﴿إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون﴾ [المُطَففين: 29]
Abu Adel Поистине, которые взбунтовались [стали неверующими] над теми, которые уверовали, надсмехались [издевались] (в преходящем мире) |
Elmir Kuliev Greshniki smeyalis' nad temi, kotoryye uverovali |
Elmir Kuliev Грешники смеялись над теми, которые уверовали |
Gordy Semyonovich Sablukov Bezzakonnuyushchiye nasmekhalis' nad veruyushchimi |
Gordy Semyonovich Sablukov Беззаконнующие насмехались над верующими |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, kotoryye pregreshili, smeyalis' nad temi, kotoryye uverovali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали |