﴿وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 118]
As for the three affluent and able men, yet thoughtless, slack and wanting in strength of will who were boycotted and excluded from the life of the community to the end that, vast as it is, the earth seemed drawn together and constricted and their souls constrained. Poor in spirit, they realized through self- reproach that they would not and could not flee from Allah but could find solace in coming back to Him. He gave up resentment against them and pardoned their offense so that they would in lowliest plight repentant stand. Allah is AL-Tawab (Relenting) Who accepts repentance and the atonement made by the people; and He is AL-Rahim (Merciful)
ترجمة: وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت, باللغة الإنجليزية تفسير
﴿وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت﴾ [التوبَة: 118]