Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taubah ayat 37 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّمَا ٱلنَّسِيٓءُ زِيَادَةٞ فِي ٱلۡكُفۡرِۖ يُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُحِلُّونَهُۥ عَامٗا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامٗا لِّيُوَاطِـُٔواْ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَيُحِلُّواْ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُۚ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوٓءُ أَعۡمَٰلِهِمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 37]
﴿إنما النسيء زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاما ويحرمونه﴾ [التوبَة: 37]
Dr Kamal Omar Certainly it is, that Nasi [interchanging or replacement (of a protected month by one which is not protected)] amounts to going deeper in disbelief; thereby the disbelievers are led astray. They make it (a certain month) permissible (to initiate an armed encounter) one year and make it (another certain month) prohibited (to initiate an armed encounter therein) in (another) year in order to adjust the number of the months prohibited by Allah (and) so (that) they may make Halal (permissible) what Allah has declared Haram (prohibited). (There is) made alluring to them the evil of their deeds. And Allah does not guide the nation of disbelievers |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, the postponing a Sacred Month is an increase in ingratitude. By it are caused to go astray those who were ungrateful, for they permit it a year, and forbid it a year, so that they agree with the period that God forbade, and they permit what God forbade. Made to appear pleasing to them was the evil of their actions. And God guides not the folk, the ones who are ungrateful |
Dr Munir Munshey ´Nasi´, (the postponement of the sacred months) is another instance (and example) of disbelief, (a practice) by which the unbelievers are led further astray. They deem a month ´not sacred´ one year and declare it to be sacred the next, in order to make up the numbers of sacred months (in a year). Thus, they (find a way to) legitimize what Allah has forbidden. Such an evil course seems pleasing to them. Allah does not guide the nation of unbelievers |
Edward Henry Palmer Verily, putting off is but an increase in misbelief to lead astray therewith those who misbelieve. They make it lawful one year, but they make it unlawful another year, that they may come to an understanding as to the number which God has made sacred, and make lawful what God has prohibited. Seemly to them are their evil works, but God guides not a misbelieving people |
Farook Malik Transposing a prohibited month is only an addition to unbelief, thereby the disbelievers are misguided. They make a certain month lawful one year and in another year they make the same a forbidden month, so that they make up for the months which Allah has sanctified, thus making lawful what Allah has forbidden. Their evil actions seem pleasing to them. Allah does not guide the disbelieving people |
George Sale Verily the transferring of a sacred month to another month, is an additional infidelity. The unbelievers are led into an error thereby: They allow a month to be violated one year, and declare it sacred another year, that they may agree in the number of months which God hath commanded to be kept sacred; and they allow that which God hath forbidden. The evil of their actions hath been prepared for them: For God directeth not the unbelieving people |
Maududi The intercalation (of sacred months) is an act of gross infidelity which causes the unbelievers to be led further astray. They declare a month to be lawful in one year and forbidden in another year in order that they may conform to the number of months that Allah has declared as sacred, and at the same time make lawful what Allah has forbidden. Their foul acts seem fair to them. Allah does not direct those who deny the Truth to the Right Way |