Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taubah ayat 71 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 71]
﴿والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة﴾ [التوبَة: 71]
Dr Kamal Omar And the Believing males and the Believing females: some of them are auliya to some (others). They enjoin Al-Ma’ruf and forbid against Al-Munkar, and they establish the Salat and pay up the Zakat, and they obey Allah and His Messenger. Those people: soon shall Allah have Mercy over them. Surely Allah is All-Mighty, All-Wise |
Dr Laleh Bakhtiar The males, ones who believe and the females, ones who believe, some are protectors of some other. They command to that which is honorable and they prohibit that which is unlawful and they perform the formal prayer and give the purifying alms and obey God and His Messenger. Those, God will have mercy on them. Truly, God is Almighty, Wise |
Dr Munir Munshey And the believers _ men and women _ are each other´s helpers and protectors; they enjoin the right and forbid the wrong. They establish the ´salat´, pay the ´zakat, and obey Allah and His messenger. It is they upon whom Allah will shower mercy. Indeed, Allah is the most Powerful and the Wisest |
Edward Henry Palmer And the believers, men and women, are some the patrons of others; they bid what is reasonable, and forbid what is wrong, and are steadfast in prayer, and give alms, and obey God and His Apostle. On these will God have mercy; verily, God is mighty, wise |
Farook Malik The true believers, both men and women, are protectors of one another. They enjoin what is just and forbid what is evil; they establish Salah, pay Zakah, and obey Allah and His Messenger. It is they on whom Allah will have His mercy; surely Allah is Mighty, Wise |
George Sale And the faithful men, and the faithful women are friends one to another: They command that which is just, and they forbid that which is evil; and they are constant at prayer, and pay their appointed alms; and they obey God, and his apostle: Unto these will God be merciful; for He is mighty and wise |
Maududi The believers, both men and women, are allies of one another. They enjoin good, forbid evil, establish Prayer, pay Zakah, and obey Allah and His Messenger. Surely Allah will show mercy to them. Allah is All-Mighty, All-Wise |