Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taubah ayat 82 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 82]
﴿فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون﴾ [التوبَة: 82]
Dr Kamal Omar So, they should laugh less and they should weep frequently because of what they had been earning (in their sinful deeds and filthy concepts) |
Dr Laleh Bakhtiar So let them laugh a little and weep much as a recompense for what they had been earning |
Dr Munir Munshey Now, let them laugh sparingly and weep a lot; (such is) the result of what they used to commit |
Edward Henry Palmer Let them then laugh little, and let them weep much, as a recompense for that which they have earned |
Farook Malik Let them laugh a little; much will they weep as a recompense for what they have earned |
George Sale Wherefore let them laugh little, and weep much, as a reward for that which they have done |
Maududi Let them, then, laugh little, and weep much at the contemplation of the punishment for the evil they have committed |