Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taubah ayat 87 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ ﴾
[التوبَة: 87]
﴿رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون﴾ [التوبَة: 87]
Dr Kamal Omar They felt satisfied that they may remain alongwith those who stay behind. And a seal has been over their hearts so they do not understand |
Dr Laleh Bakhtiar They were well-pleased to be with those who stay behind. And a seal was set on their hearts so they understand not |
Dr Munir Munshey They opt to remain content among (the women and) those who sit behind (at home). A seal is placed upon their heart, (so) they do not understand |
Edward Henry Palmer They are content to be with those who are left behind. A stamp is set upon their hearts that they should not discern |
Farook Malik They preferred to be with those who remain behind, as a result, a seal was set upon their hearts so that they do not understand |
George Sale They are well pleased to be with those who stay behind, and their hearts are sealed up; wherefore they do not understand |
Maududi They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding |