Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 65 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُونس: 65]
﴿ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم﴾ [يُونس: 65]
Abdolmohammad Ayati Suxani onon turo ƣamgin nasozad. Izzat ʙa tamomi az oni Xudovand ast. Ust, ki sunavovu donost |
Abdolmohammad Ayati Suxani onon turo ƣamgin nasozad. Izzat ʙa tamomī az oni Xudovand ast. Ūst, ki şunavovu donost |
Khoja Mirov Suxani musrikon turo ej Rasul, ƣamgin nasozad. Zero izzat komilan az oni Alloh ast. U sunavovu ogoh ast |
Khoja Mirov Suxani muşrikon turo ej Rasul, ƣamgin nasozad. Zero izzat komilan az oni Alloh ast. Ū şunavovu ogoh ast |
Khoja Mirov Сухани мушрикон туро эй Расул, ғамгин насозад. Зеро иззат комилан аз они Аллоҳ аст. Ӯ шунавову огоҳ аст |
Islam House [Ej pajomʙar] Suxani onon turo ƣamgin nakunad. Be tardid, tamomi izzat [-u piruzmandi] az oni Alloh taolost [va] U sunavovu donost |
Islam House [Ej pajomʙar] Suxani onon turo ƣamgin nakunad. Be tardid, tamomi izzat [-u pirūzmandī] az oni Alloh taolost [va] Ū şunavovu donost |
Islam House [Эй паёмбар] Сухани онон туро ғамгин накунад. Бе тардид, тамоми иззат [-у пирӯзмандӣ] аз они Аллоҳ таолост [ва] Ӯ шунавову доност |